Balıklamak

Balıklamak
Türkçe’mizde yeni bir söz kazandırıyorum; “balıklamak”. Büyük ciddi bir kurumdan gelir gibi sahte bir e-mail atarak gerçek bilgi toplamaya çalışılmasına Amerika’da „phishing” adı veriliyor. Türkçe’de hala bu kelimenin tam bir karşıtını bulamadığımdan ben bir öneriyle geliyorum.
Bu arada “Balıklamalara” lütfen dikkat edin ve balıklama girmeyin.
Aşağıda Phishing hakkında daha detaylı bilgi bulabilirsiniz;
Beware of Phishing
(fish´ing) (n.) The act of sending an e-mail to a user falsely claiming to be an established legitimate enterprise in an attempt to scam the user into surrendering private information that will be used for identity theft. The e-mail directs the user to visit a Web site where they are asked to update personal information, such as passwords and credit card, social security, and bank account numbers, that the legitimate organization already has. The Web site, however, is bogus and set up only to steal the user’s information. For example, 2003 saw the proliferation of a phishing scam in which users received e-mails supposedly from eBay claiming that the user’s account was about to be suspended unless he clicked on the provided link and updated the credit card information that the genuine eBay already had. Because it is relatively simple to make a Web site look like a legitimate organizations site by mimicking the HTML code, the scam counted on people being tricked into thinking they were actually being contacted by eBay and were subsequently going to eBay’s site to update their account information. By spamming large groups of people, the “phisher” counted on the e-mail being read by a percentage of people who actually had listed credit card numbers with eBay legitimately.
Phishing, also referred to as brand spoofing or carding, is a variation on “fishing,” the idea being that bait is thrown out with the hopes that while most will ignore the bait, some will be tempted into biting.

One comment

  1. Bravo !
    “Sazanlamak” ?
    Sazan oltaya gelen balik türü.
    anlamak sazanlamak’in içinde, de sazdan (bkz. saz arkadaslari)anladigi kadar anliyor.
    ‘Sazanlamak bu özel icraati temsil eden terim olamaz, daha genel olarak zaten kullaniliyor’ dersen, kakalamak da keza öyle (genel) fakat, onun da özel kullanildigi yer ve zamanlar olabiliyor.

Yorum yapın

Eposta adresiniz yayınlanmayacaktır. Zorunlu alanlar yıldızlı olarak işaretli *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.